Κυριακή, 3 Μαΐου 2015

Όταν εν ονόματι του “αντιρατσισμού” αλλάζουν την ελληνική γλώσσα…

Το λεξικό Μπαμπινιώτη και η λέξη λαθρομετανάστες
Όλα τα “πολιτικώς ορθά” ΜΜΕ, τόσο εφημερίδες, όσο και τηλεοπτικοί σταθμοί, έχουν διαγράψει από το λεξιλόγιό τους την λέξη λαθρομετανάστες, τονίζοντας ότι αυτή είναι… ρατσιστική! Πρώτη έδωσε το σύνθημα αυτό η υπουργός μετανάστευσης Τασία Χριστοδουλόπουλου κι ακολούθησε και η πρόεδρος της Βουλής Ζωή Κωνσταντοπούλου, η οποία μέσα στην αίθουσα του
κοινοβούλιου είπε ότι η έκφραση αυτή είναι “ρατσιστική”… Μάλιστα, όλοι τους αυτοί οι δήθεν προοδευτικοί προτείνουν να χρησιμοποιείται η λέξη “παράτυποι μετανάστες” ή “πρόσφυγες”. Η μεθόδευση αυτή θυμίζει απόλυτα πρακτικές ολοκληρωτικού κράτους και αστυνομία φρονήματος!
Εις άπαντησιν όλων αυτών σας παραθέτουμε απόσπασμα από το μεγάλο Ετυμολογικό λεξικό του Μπαμπινιώτη στο οποίο βεβαίως υπάρχει η λέξη “λαθρομετανάστες”. Μήπως θα έπρεπε να αποσυρθεί και να κατασχεθεί κάθε αντίτυπο του λεξικού σαν… ρατσιστικό; Ιδού και το σχετικό απόσπασμα: 
Γ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ - ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ- ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
“λαθραίος <αρχ. λαθραίος (με παραγ. τέρμα -αίος)[ήδη στον Αισχύλο, 6ος/5ος αι. π.Χ.Αγαμ. 1230: άτης λαθραίου τεύξεται κακή τύχη] <επιρρ. λάθρα/λάθρη “κρυφά”, το οποίο ανάγεται σε αμάρτυρο επίθ.*λάθ-ρος(μεπαραγ. τέρμα -ρος) <θ. λαθ- του αρχα. λανθάνω “υπάρχω χωρίς να γίνομαι αντιληπτός, διαφεύγω την προσοχή” (βλ.λ.), πβ. κ λάθ-ος, λήθ-η, λήσ-μων, α-ληθ-ής κ.α. Από το θ. λαθρ- του επιθ. λαθραίος σχηματίστηκαν τα συνθ. από λαθρ(ο)-,
ΣΥΝΘ. λαθρ(ο)-: λαθρ-αλιεία, λαθρ-αναγνώστης, λαθρ-ανασκαφή (λόγ. [1888]), λαθρ-εμπόριο (λόγ. [1809]), λαθρ-έμπορος (λόγ. [18307]), λαθρ-επιβάτης, λαθρό-βιος (λόγ. [1863]), λαθρο-γαμία “μοιχεία” (ελνστ.), λαθρο-θηρία (λόγ. [1871]), λαθρο-θήρας (λόγ. [1856]), λαθρο-μετανάστευση, λαθρο-μετανάστης,λαθρο-χειρία (λόγ. [1871]) κ.α.

Σελίς 754”

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα των άρθρων.
Εμείς απλά τα παρουσιάζουμε και η αξιολόγησή τους επαφίεται στην κρίση του αναγνώστη.
Αποποιούμαστε κάθε νομικής ευθύνης για την ακρίβεια των γραφομένων σε άλλα ιστολόγια ή ιστοσελίδες.
Οι διαχειριστές του ιστολογίου δε φέρουν ευθύνη για σχόλια των αναγνωστών.
Σεμνα και ταπεινα παρακαλω και στη μητρική σας γλώσσα για να μεταφράζονται

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...